The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
The flowers appeare on the earth, the time of the ſinging of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land.
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
זָמִיר , masculine noun, zamiyr — song (value 257)
H2158,
זָמִיר zâmîyr, zaw-meer'; or זָמִר zâmir; and (feminine) זְמִרָה zemirâh; from H2167; a song to be accompanied with instrumental music:—psalm(-ist), singing, song.Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
זָמִיר , masculine noun, zamiyr — trimming, pruning (value 257)
H2159,
זָמִיר zâmîyr, zaw-meer'; from H2168; a twig (as pruned):—branch.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
נָגַע , verb, nagaʿ — to touch, reach, strike (value 123)
H5060,
נָגַע nâgaʻ, naw-gah'; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):—beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.to touch, reach, strike
(Qal)
to touch
to strike
to reach, extend to
to be stricken
stricken (participle)
(Niphal) to be stricken, be defeated
(Piel) to strike
(Pual) to be stricken (by disease)
(Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
to cause to touch, apply
to reach, extend, attain, arrive, come
to approach (of time)
to befall (of fate)
Used in 142 Verses, 33 Books 150  Occurrence Count
נִצָּן , masculine noun, nitzan — a blossom (value 190)
H5339,
נִצָּן nitstsân, nits-tsawn'; from H5322; a blossom:—flower.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
עֵת , feminine noun, ʿeyt — time (value 470)
H6256,
עֵת ʻêth, ayth; from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:— after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.time
time (of an event)
time (usual)
experiences, fortunes
occurrence, occasion
Used in 258 Verses, 33 Books 295  Occurrence Count
קוֹל , masculine noun, kol — sound, voice (value 136)
H6963,
קוֹל qôwl, kole; or קֹל qôl; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:—+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-) claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.voice, sound, noise
voice
sound (of instrument)
lightness, frivolity
Used in 436 Verses, 35 Books 503  Occurrence Count
רָאָה , verb, raʾa — to see (value 206)
H7200,
רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.to see, look at, inspect, perceive, consider
(Qal)
to see
to see, perceive
to see, have vision
to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
to look at, gaze at
(Niphal)
to appear, present oneself
to be seen
to be visible
(Pual) to be seen
(Hiphil)
to cause to see, show
to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
(Hophal)
to be caused to see, be shown
to be exhibited to
(Hithpael) to look at each other, face
Used in 1205 Verses, 38 Books 1300  Occurrence Count
שָׁמַע , masculine noun, verb, shamaʿ — to hear (value 410)
H8085,
שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.verb
to hear, listen to, obey
(Qal)
to hear (perceive by ear)
to hear of or concerning
to hear (have power to hear)
to hear with attention or interest, listen to
to understand (language)
to hear (of judicial cases)
to listen, give heed
to consent, agree
to grant request
to listen to, yield to
to obey, be obedient
(Niphal)
to be heard (of voice or sound)
to be heard of
to be regarded, be obeyed
(Piel) to cause to hear, call to hear, summon
(Hiphil)
to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
to sound aloud (musical term)
to make proclamation, summon
to cause to be heard
masculine noun
sound
Used in 1072 Verses, 39 Books 1139  Occurrence Count
תּוֹר , feminine noun, tor — turtledove (value 606)
H8449,
תּוֹר tôwr, tore; or תֹּר tôr; probably the same as H8447; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment:—(turtle) dove.Used in 14 Verses, 6 Books 14  Occurrence Count
| Song of Solomon 2:12Modern KJV—Authorized Version |
| The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land; |
| Original Text (WLC) |
| הַנִּצָּנִים֙ נִרְא֣וּ בָאָ֔רֶץ עֵ֥ת הַזָּמִ֖יר הִגִּ֑יעַ וְק֥וֹל הַתּ֖וֹר נִשְׁמַ֥ע בְּאַרְצֵֽנוּ׃ |
| Verse #17567 (Ch. #673) — 10 words, 43 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| The flowers |
H5339nitzan |
נִצָּן |
190 |
| appear |
H7200raʾa |
רָאָה |
206 |
| on the earth; |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| the time |
H6256ʿeyt |
עֵת |
470 |
| of the singing |
H2158zamiyr |
זָמִיר |
257 |
| of birds is come, |
H5060nagaʿ |
נָגַע |
123 |
| and the voice |
H6963kol |
קוֹל |
136 |
| of the turtle |
H8449tor |
תּוֹר |
606 |
| is heard |
H8085shamaʿ |
שָׁמַע |
410 |
| in our land; |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples