And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
And he will lift vp an enſigne to the nations from farre, and wil hiſſe vnto them from the end of the earth: and behold, they ſhall come with ſpeed ſwiftly.
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776,
אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.land, earth
earth
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
earth (inhabitants)
land
country, territory
district, region
tribal territory
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
city (-state)
ground, surface of the earth
ground
soil
(in phrases)
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
lands, countries
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935,
בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.to go in, enter, come, go, come in
(Qal)
to enter, come in
to come
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to go
(Hiphil)
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
(Hophal)
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
גּוֹי , masculine noun, proper masculine noun, goy — nation, people (value 19)
H1471,
גּוֹי gôwy, go'-ee; rarely (shortened) גֹּי gôy; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:—Gentile, heathen, nation, people.masculine noun
nation, people
nation, people
usually of non-Hebrew people
of descendants of Abraham
of Israel
of swarm of locusts, other animals (fig.)
proper masculine noun
Goyim? = "nations"
Used in 511 Verses, 34 Books 558  Occurrence Count
הִנֵּה , demonstrative particle, hinneyh — lo! behold! (value 60)
H2009,
הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.Used in 799 Verses, 35 Books 842  Occurrence Count
מְהֵרָה , feminine noun, məheyra — haste, speed (value 250)
H4120,
מְהֵרָה mehêrâh, meh-hay-raw'; feminine of H4118; properly, a hurry; hence (adverbially) promptly:—hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly.haste, speed
hastily, speedily (as adverb)
in haste (with prep)
Used in 20 Verses, 12 Books 20  Occurrence Count
נֵס , masculine noun, neys — a standard, ensign, signal, sign (value 110)
H5251,
נֵס nêç, nace; from H5264; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token:—banner, pole, sail, (en-) sign, standard.something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail
standard (as rallying point), signal
standard (pole)
ensign, signal
Used in 20 Verses, 5 Books 20  Occurrence Count
נָשָׂא , verb, nasaʾ — to lift, carry, take (value 351)
H5375,
נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.to lift, bear up, carry, take
(Qal)
to lift, lift up
to bear, carry, support, sustain, endure
to take, take away, carry off, forgive
(Niphal)
to be lifted up, be exalted
to lift oneself up, rise up
to be borne, be carried
to be taken away, be carried off, be swept away
(Piel)
to lift up, exalt, support, aid, assist
to desire, long (fig.)
to carry, bear continuously
to take, take away
(Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
(Hiphil)
to cause one to bear (iniquity)
to cause to bring, have brought
Used in 609 Verses, 37 Books 649  Occurrence Count
קַל , adjective, kal — light, swift, fleet (value 130)
H7031,
קַל qal, kal; contracted from H7043; light; (by implication) rapid (also adverbial):—light, swift(-ly).swift, light, fleet
swift
one who is swift
Used in 13 Verses, 8 Books 13  Occurrence Count
קָצֶה , masculine noun, katzeh — end, extremity (value 195)
H7097,
קָצֶה qâtseh, kaw-tseh'; or (negative only) קֵצֶה qêtseh; from H7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare H7093) an extremity:—× after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part).end, extremity
end, mouth, extremity
border, outskirts
the whole (condensed term for what is included within extremities)
at the end of (a certain time)
Used in 87 Verses, 18 Books 97  Occurrence Count
רָחוֹק , adjective, masculine noun, rahok — distant, far, a distance (value 314)
H7350,
רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.adjective
remote, far, distant, distant lands, distant ones
of distance, time
masculine noun
distance
from a distance (with prep)
Used in 85 Verses, 27 Books 85  Occurrence Count
שָׁרַק , verb, sharak — to hiss, whistle, pipe (value 600)
H8319,
שָׁרַק shâraq, shaw-rak'; a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn):—hiss.to hiss, whistle, pipe
(Qal) to hiss (as a signal)
Used in 12 Verses, 8 Books 12  Occurrence Count
| Isaiah 5:26Modern KJV—Authorized Version |
| And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: |
| Original Text (WLC) |
| וְנָֽשָׂא־נֵ֤ס לַגּוֹיִם֙ מֵרָח֔וֹק וְשָׁ֥רַק ל֖וֹ מִקְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה מְהֵרָ֖ה קַ֥ל יָבֽוֹא׃ |
| Verse #17766 (Ch. #684) — 12 words, 44 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And he will lift up |
H5375nasaʾ |
נָשָׂא |
351 |
| an ensign |
H5251neys |
נֵס |
110 |
| to the nations |
H1471goy |
גּוֹי |
19 |
| from far, |
H7350rahok |
רָחוֹק |
314 |
| and will hiss |
H8319sharak |
שָׁרַק |
600 |
| unto them from the end |
H7097katzeh |
קָצֶה |
195 |
| of the earth: |
H776ʾeretz |
אֶרֶץ |
291 |
| and, behold, they shall come |
H935boʾ |
בּוֹא |
9 |
| with speed |
H4120məheyra |
מְהֵרָה |
250 |
| swiftly: |
H7031kal |
קַל |
130 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples