Thou shalt even drink it and suck
it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken
it, saith the Lord
GOD.
Thou ſhalt euen drinke it and ſucke it out, and thou ſhalt breake the ſheards thereof, and plucke off thine owne breaſts: for I haue ſpoken it, ſaith the Lord God.
אֲדֹנָי , masculine noun, ʾadonay — Lord (value 65)
H136,
אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.my lord, lord
of men
of God
Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
Used in 430 Verses, 25 Books 445  Occurrence Count
אֲנִי , personal pronoun, ʾaniy — I (value 61)
H589,
אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.I (first pers. sing. - usually used for emphasis)
Used in 803 Verses, 37 Books 870  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
גָּרַם , verb, garam — to cut off, reserve (value 243)
H1633,
גָּרַם gâram, gaw-ram'; a primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from H1634; (causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bones:—gnaw the bones, break.to cut off, reserve, lay aside, leave, save
(Qal) to reserve
(Piel) to break bones, gnaw bones, break
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
דָבַר , verb, davar — to speak (value 206)
H1696,
דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
(Qal) to speak
(Niphal) to speak with one another, talk
(Piel)
to speak
to promise
(Pual) to be spoken
(Hithpael) to speak
(Hiphil) to lead away, put to flight
Used in 1049 Verses, 36 Books 1140  Occurrence Count
חֶרֶשׂ , masculine noun, heres — earthenware, earthen vessel, sherd, potsherd (value 508)
H2789,
חֶרֶשׂ cheres, kheh'-res; a collateral form mediating between H2775 and H2791; a piece of pottery:—earth(-en), (pot-) sherd, stone.earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel
Used in 16 Verses, 9 Books 17  Occurrence Count
יְהֹוִה , proper noun with reference to deity, ʾeloohim — God (value 26)
H3069,
יְהֹוִה Yehôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God.Jehovah - used primarily in the combination 'Lord Jehovah'
equal to H3068but pointed with the vowels of H430
Used in 296 Verses, 16 Books 306  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588,
כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
that
yea, indeed
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
except that
only, nevertheless
surely
that is
but if
for though
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
מָצָה , verb, matza — to drain, drain out (value 135)
H4680,
מָצָה mâtsâh, maw-tsaw'; a primitive root; to suck out; by implication, to drain, to squeeze out:—suck, wring (out).to drain, drain out
(Qal) to drain, drain out
(Niphal) to be drained out
Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
נְאֻם , masculine noun, nəʾum — utterance (value 91)
H5002,
נְאֻם neʼum, neh-oom'; from H5001; an oracle:—(hath) said, saith.(Qal) utterance, declaration (of prophet)
utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Used in 358 Verses, 21 Books 376  Occurrence Count
נָתַק , verb, natak — to pull, draw, or tear away, apart, or off (value 550)
H5423,
נָתַק nâthaq, naw-thak'; a primitive root; to tear off:—break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out
(Qal)
to draw away
to draw or pull off
to pull or tear away
(Niphal)
to be drawn away, be drawn out
to be torn apart or in two, be snapped
to be separated
(Piel)
to tear apart, snap
to tear out, tear up, tear away
(Hiphil)
to draw away
to drag away
(Hophal) to be drawn away
Used in 26 Verses, 10 Books 27  Occurrence Count
שַׁד , masculine noun, shad — (female) breast (value 304)
H7699,
שַׁד shad, shad; or שֹׁד shôd; probably from H7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging):—breast, pap, teat.breast, bosom, (female) breast
breast (of woman)
breast (of animal)
breast (of both human and animal)
Used in 24 Verses, 9 Books 24  Occurrence Count
שָׁתָה , verb, shata — to drink (value 705)
H8354,
שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.)to drink
(Qal)
to drink
of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
to feast
(Niphal) to be drunk
Used in 193 Verses, 34 Books 214  Occurrence Count
| Ezekiel 23:34Modern KJV—Authorized Version |
| Thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken it, saith the Lord GOD. |
| Original Text (WLC) |
| וְשָׁתִ֨ית אוֹתָ֜הּ וּמָצִ֗ית וְאֶת־חֲרָשֶׂ֛יהָ תְּגָרֵ֖מִי וְשָׁדַ֣יִךְ תְּנַתֵּ֑קִי כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס |
| Verse #21042 (Ch. #825) — 14 words, 58 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Thou shalt even drink |
H8354shata |
שָׁתָה |
705 |
| it and suck it out, |
H4680matza |
מָצָה |
135 |
| and thou shalt break |
H1633garam |
גָּרַם |
243 |
| the sherds |
H2789heres |
חֶרֶשׂ |
508 |
| thereof, and pluck off |
H5423natak |
נָתַק |
550 |
| thine own breasts: |
H7699shad |
שַׁד |
304 |
| for I have spoken |
H1696davar |
דָבַר |
206 |
| it, saith |
H5002nəʾum |
נְאֻם |
91 |
| the Lord |
H136ʾadonay |
אֲדֹנָי |
65 |
| GOD. |
H3069ʾeloohim |
יְהֹוִה |
26 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples