Where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?
Where is the dwelling of the Lions, and the feeding place of the yong Lions? where the Lion, euen the olde Lion walked, and the Lions whelpe, and none made them afraid.
אַיֵּה , interrogative adverb, ʾayyeyh — where? (value 16)
H346,
אַיֵּה ʼayêh, ah-yay'; prolonged from H335; where?:—where.where?
of persons, things
rhetorical
Used in 39 Verses, 16 Books 46  Occurrence Count
אַיִן , adverb, noun, negation, ʾayin — nothing, nought (value 61)
H369,
אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.nothing, not, nought
noun
nothing, nought
negation
not
to have not (of possession)
adverb
without
with prepostition
for lack of
Used in 686 Verses, 38 Books 787  Occurrence Count
אֲרִי , masculine noun, ʾariy — a lion (value 211)
H738,
אֲרִי ʼărîy, ar-ee'; or (prolonged) אַרְיֵה ʼaryêh; from H717 (in the sense of violence); a lion:—(young) lion, pierce (from the margin).lion
pictures or images of lions
Used in 71 Verses, 25 Books 79  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
גּוּר , masculine noun, gur — a whelp (value 209)
H1482,
גּוּר gûwr, goor; or (shortened) גֻּר gur; perhaps from H1481; a cub (as still abiding in the lair), especially of the lion:—whelp, young one.Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
הוּא , demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun, huʾ — he, she, it (value 12)
H1931,
הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.third person singular personal pronoun
he, she, it
himself (with emphasis)
resuming subj with emphasis
(with minimum emphasis following predicate)
(anticipating subj)
(emphasising predicate)
that, it (neuter)
demonstrative pronoun
that (with article)
Used in 1692 Verses, 39 Books 1875  Occurrence Count
הָלַךְ , verb, halakh — to go, come, walk (value 55)
H1980,
הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.to go, walk, come
(Qal)
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Piel)
to walk
to walk (fig.)
(Hithpael)
to traverse
to walk about
(Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 470 Verses, 34 Books 498  Occurrence Count
חָרַד , verb, harad — to tremble, be terrified (value 212)
H2729,
חָרַד chârad, khaw-rad'; a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety):—be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified
(Qal)
to tremble, quake (of a mountain)
to tremble (of people)
to be anxiously careful
to go or come trembling (with prep)
(Hiphil)
to cause to tremble
to drive in terror, rout (an army)
Used in 39 Verses, 20 Books 39  Occurrence Count
כְּפִיר , masculine noun, kəfiyr — young lion (value 310)
H3715,
כְּפִיר kephîyr, kef-eer'; from H3722; a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane):—(young) lion, village. Compare H3723.Used in 32 Verses, 13 Books 32  Occurrence Count
לָבִיא , feminine noun, masculine noun, laviyʾ — a lion (value 43)
H3833,
לָבִיא lâbîyʼ, law-bee'; or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא lebîyâʼ; irregular masculine plural לְבָאִים lebâʼîym; irregular feminine plural לְבָאוֹת lebâʼôwth; from an unused root meaning to roar; compare H738 a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)):—(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).masculine noun
lion
feminine noun
lioness
Used in 14 Verses, 10 Books 14  Occurrence Count
מָעוֹן , masculine noun, maʿon — dwelling, habitation (value 166)
H4583,
מָעוֹן mâʻôwn, maw-ohn'; or מָעִין mâʻîyn; (1 Chronicles 4:41), from the same as H5772; an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum):—den, dwelling((-) place), habitation.dwelling, habitation, refuge
lair, refuge (of jackals)
dwelling
Used in 17 Verses, 7 Books 17  Occurrence Count
מִרְעֶה , masculine noun, mirʿeh — a pasturage, pasture (value 315)
H4829,
מִרְעֶה mirʻeh, meer-eh'; from H7462 in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals:—feeding place, pasture.Used in 11 Verses, 8 Books 13  Occurrence Count
שָׁם , adverb, sham — there, thither (value 340)
H8033,
שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.there, thither
there
thither (after verbs of motion)
from there, thence
then (as an adverb of time)
Used in 732 Verses, 36 Books 830  Occurrence Count
| Nahum 2:11Modern KJV—Authorized Version |
| Where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid? |
| Original Text (WLC) |
| אַיֵּה֙ מְע֣וֹן אֲרָי֔וֹת וּמִרְעֶ֥ה ה֖וּא לַכְּפִרִ֑ים אֲשֶׁ֣ר הָלַךְ֩ אַרְיֵ֨ה לָבִ֥יא שָׁ֛ם גּ֥וּר אַרְיֵ֖ה וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ |
| Verse #22711 (Ch. #902) — 15 words, 58 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| Where is the dwelling |
H4583maʿon |
מָעוֹן |
166 |
| of the lions, |
H738ʾariy |
אֲרִי |
211 |
| and the feedingplace |
H4829mirʿeh |
מִרְעֶה |
315 |
| of the young lions, |
H3715kəfiyr |
כְּפִיר |
310 |
| where the lion, |
H738ʾariy |
אֲרִי |
211 |
| even the old lion, |
H3833laviyʾ |
לָבִיא |
43 |
| walked, |
H1980halakh |
הָלַךְ |
55 |
| and the lion's |
H738ʾariy |
אֲרִי |
211 |
| whelp, |
H1482gur |
גּוּר |
209 |
| and none made them afraid? |
H2729harad |
חָרַד |
212 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples