And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
And his fame went thorowout all Syria: and they brought vnto him all ſicke people that were taken with diuerſe diſeaſes and torments, and thoſe which were poſſeſſed with deuils, and thoſe which were lunaticke, and thoſe that had the palſie, and he healed them.
καὶ ἀπῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν Συρίαν· καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας, ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχομένους, καὶ δαιμονιζομένους, καὶ σεληνιαζομένους, καὶ παραλυτικούς· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.
καὶ ἀπῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν Συρίαν, καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας, ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχομένους, καὶ δαιμονιζομένους, καὶ σεληνιαζομένους, καὶ παραλυτικοὺς, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.
ἀκοή , feminine noun, akoē — hearing, the sense of hearing (value 99)
G189,
ἀκοή akoḗ, ak-o-ay'; from G191; hearing (the act, the sense or the thing heard):—audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.the sense of hearing
the organ of hearing, the ear
the thing heard
instruction, namely oral
of preaching the gospel
hearsay, report or rumour
Used in 22 Verses, 12 Books 24  Occurrence Count
ἀπέρχομαι , verb, aperchomai — to go away, go after (value 907)
G565,
ἀπέρχομαι apérchomai, ap-erkh'-om-ahee; from G575 and G2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:—come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.to go away, depart
to go away in order to follow any one, go after him, to follow his party, follow him as a leader
to go away
of departing evils and sufferings
of good things taken away from one
of an evanescent state of things
Used in 118 Verses, 10 Books 120  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βάσανος , masculine noun, basanos — a touchstone (a dark stone used in testing metals), examination by torture, torture (value 524)
G931,
βάσανος básanos, bas'-an-os; perhaps remotely from the same as G939 (through the notion of going to the bottom); a touch-stone, i.e. (by analogy) torture:—torment.a touchstone, which is a black siliceous stone used to test the purity of gold or silver by the colour of the streak produced on it by rubbing it with either metal
the rack or instrument of torture by which one is forced to divulge the truth
torture, torment, acute pains
of the pains of a disease
of those in hell after death
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
δαιμονίζομαι , verb, daimonizomai — to be possessed by a demon (value 313)
G1139,
δαιμονίζομαι daimonízomai, dahee-mon-id'-zom-ahee; middle voice from G1142; to be exercised by a dæmon:—have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s).to be under the power of a demon.
Used in 13 Verses, 4 Books 13  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
θεραπεύω , verb, therapeuō — to serve, cure (value 1400)
G2323,
θεραπεύω therapeúō, ther-ap-yoo'-o; from the same as G2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):—cure, heal, worship.to serve, do service
to heal, cure, restore to health
Used in 43 Verses, 6 Books 44  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κακῶς , adverb, kakōs — badly (value 1041)
G2560,
κακῶς kakōs, kak-oce'; from G2556; badly (physically or morally):—amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.miserable, to be ill
improperly, wrongly
to speak ill of, revile, one
Used in 16 Verses, 6 Books 16  Occurrence Count
νόσος , feminine noun, nosos — disease, sickness (value 590)
G3554,
νόσος nósos, nos'-os; of uncertain affinity; a malady (rarely figuratively, of moral disability):—disease, infirmity, sickness.Used in 12 Verses, 4 Books 12  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅλος , adjective, holos — whole, complete (value 370)
G3650,
ὅλος hólos, hol'-os; a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:—all, altogether, every whit, + throughout, whole.Used in 99 Verses, 16 Books 112  Occurrence Count
παραλυτικός , adjective, paralytikos — paralytic (value 1212)
G3885,
παραλυτικός paralytikós, par-al-oo-tee-kos'; from a derivative of G3886; as if dissolved, i.e. "paralytic":—that had (sick of) the palsy.paralytic
suffering from the relaxing of the nerves of one's side
disabled, weak of limb
Used in 9 Verses, 2 Books 10  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
ποικίλος , adjective, poikilos — many colored (value 490)
G4164,
ποικίλος poikílos, poy-kee'-los; of uncertain derivation; motley, i.e. various in character:—divers, manifold.a various colours, variegated
of various sorts
Used in 10 Verses, 8 Books 10  Occurrence Count
προσφέρω , verb, prospherō — to bring to, to offer (value 1855)
G4374,
προσφέρω prosphérō, pros-fer'-o; from G4314 and G5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:—bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.to bring to, lead to
one to a person who can heal him or is ready to show him some kindness, one to a person who is to judge him
to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one
to put to
to be borne towards one, to attack, assail
to behave one's self towards one, deal with one
Used in 45 Verses, 6 Books 48  Occurrence Count
σεληνιάζομαι , verb, selēniazomai — to be moonstruck, be epileptic (supposedly influenced by the moon) (value 432)
G4583,
σεληνιάζομαι selēniázomai, sel-ay-nee-ad'-zom-ahee; middle voice or passive from a presumed derivative of G4582; to be moon-struck, i.e. crazy:—be a lunatic.to be moon-struck or lunatic
to be epileptic
epilepsy being supposed to return and increase with the increase of the moon. This meaning is doubtful as the Greeks knew nothing of epilepsy.
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
συνέχω , verb, synechō — to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) (value 2055)
G4912,
συνέχω synéchō, soon-ekh'-o; from G4862 and G2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:—constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.to hold together
any whole, lest it fall to pieces or something fall away from it
to hold together with constraint, to compress
to press together with the hand
to hold one's ears, to shut the heavens that it may not rain
to press on every side
of a besieged city
of a strait, that forces a ship into a narrow channel
of a cattle squeeze, that pushing in on each side, forcing the beast into a position where it cannot move so the farmer can administer medication
to hold completely
to hold fast
of a prisoner
metaph.
to be held by, closely occupied with any business
in teaching the word
to constrain, oppress, of ills laying hold of one and distressing him
to be held with, afflicted with, suffering from
to urge, impel
of the soul
Used in 12 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
Συρία , proper locative noun, syria — Syria, a region N. and East of Pal (value 711)
G4947,
Συρία Syría, soo-ree'-ah; probably of Hebrew origin (H6865); Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia:—Syria.Syria = "exalted"
a region of Asia bounded on the north by Taurus and Amanus ranges, on the east by the Euphrates and Arabia, on the south by Palestine, and the west by Phoenicia and the Mediterranean
Used in 8 Verses, 4 Books 8  Occurrence Count
| Matthew 4:24Modern KJV—Authorized Version |
| And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 18808) |
| καὶ ἀπῆλθεν ἡ ἀκοὴ αὐτοῦ εἰς ὅλην τὴν Συρίαν· καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας, ποικίλαις νόσοις καὶ βασάνοις συνεχομένους, καὶ δαιμονιζομένους, καὶ σεληνιαζομένους, καὶ παραλυτικούς· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς. |
| Verse #23234 (Ch. #933) — 30 words, 185 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| his |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| fame |
G189akoē |
ἀκοή |
99 |
| went |
G565aperchomai |
ἀπέρχομαι |
907 |
| throughout |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| all |
G3650holos |
ὅλος |
370 |
| Syria: |
G4947syria |
Συρία |
711 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| they brought |
G4374prospherō |
προσφέρω |
1855 |
| unto him |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| sick people |
G2560kakōs |
κακῶς |
1041 |
| that were taken |
G4912synechō |
συνέχω |
2055 |
| with divers |
G4164poikilos |
ποικίλος |
490 |
| diseases |
G3554nosos |
νόσος |
590 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| torments, |
G931basanos |
βάσανος |
524 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| those which were possessed with devils, |
G1139daimonizomai |
δαιμονίζομαι |
313 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| those which were lunatick, |
G4583selēniazomai |
σεληνιάζομαι |
432 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| those that had the palsy; |
G3885paralytikos |
παραλυτικός |
1212 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he healed |
G2323therapeuō |
θεραπεύω |
1400 |
| them. |
G846autos |
αὐτός |
971 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples