And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
And there were in the ſame countrey ſhepheards abiding in yͤ field, keeping || watch ouer their flocke by night.
Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν.
Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες, καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὑτῶν·
ἀγραυλέω , verb, agrauleō — to live in the fields (value 1340)
G63,
ἀγραυλέω agrauléō, ag-row-leh'-o; from G68 and G832 (in the sense of G833); to camp out:—abide in the field.to live in the fields, be under the open sky, even at night
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510,
εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἦν , verb, ēn — agree, be, have charge of, hold, use (value 58)
G2258,
ἦν ēn, ane; imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):—+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.Used in 415 Verses, 21 Books 455  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
νύξ , feminine noun, nyx — night, by night (value 510)
G3571,
νύξ nýx, noox; a primary word; "night" (literally or figuratively):—(mid-)night.night
metaph. the time when work ceases
the time of death
the time for deeds of sin and shame
the time of moral stupidity and darkness
the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber
Used in 62 Verses, 13 Books 65  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ποιμήν , masculine noun, poimēn — a shepherd (value 258)
G4166,
ποιμήν poimḗn, poy-mane'; of uncertain affinity; a shepherd (literally or figuratively):—shepherd, pastor.a herdsman, esp. a shepherd
in the parable, he to whose care and control others have committed themselves, and whose precepts they follow
metaph.
the presiding officer, manager, director, of any assembly: so of Christ the Head of the church
of the overseers of the Christian assemblies
of kings and princes
A shepherd in the Near East was responsible for watching out for enemies trying to attack the sheep, defending the sheep from attackers, healing the wounded and sick sheep, finding and saving lost or trapped sheep, loving them, and sharing their lives and to earn their trust.
Used in 17 Verses, 7 Books 18  Occurrence Count
ποίμνη , feminine noun, poimnē — a flock (value 258)
G4167,
ποίμνη poímnē, poym'-nay; contraction from G4165; a flock (literally or figuratively):—flock, fold.a flock (esp.) of sheep
of Christ's flock i.e. the body of those who follow Jesus as their guide and keeper
Used in 4 Verses, 4 Books 5  Occurrence Count
φυλακή , feminine noun, phylakē — a guarding, guard, watch (value 959)
G5438,
φυλακή phylakḗ, foo-lak-ay'; from G5442; a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively:—cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.guard, watch
a watching, keeping watch
to keep watch
persons keeping watch, a guard, sentinels
of the place where captives are kept, a prison
of the time (of night) during which guard was kept, a watch i.e. a period of time during which part of the guard was on duty, and at the end of which others relieved them. As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts, so, previous to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to the Romans, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches
Used in 45 Verses, 9 Books 47  Occurrence Count
φυλάσσω , verb, phylassō — to guard, watch (value 2131)
G5442,
φυλάσσω phylássō, foo-las'-so; probably from G5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally or figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:—beware, keep (self), observe, save. Compare G5083.to guard
to watch, keep watch
to guard or watch, have an eye upon: lest he escape
to guard a person (or thing) that he may remain safe
lest he suffer violence, be despoiled, etc. to protect
to protect one from a person or thing
to keep from being snatched away, preserve safe and unimpaired
to guard from being lost or perishing
to guard one's self from a thing
to guard i.e. care for, take care not to violate
to observe
to observe for one's self something to escape
to avoid, shun flee from
to guard for one's self (i.e. for one's safety's sake) so as not to violate, i.e. to keep, observe (the precepts of the Mosaic law)
Used in 30 Verses, 13 Books 30  Occurrence Count
χώρα , feminine noun, chōra — a space, place, land (value 1501)
G5561,
χώρα chṓra, kho'-rah; feminine of a derivative of the base of G5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):—coast, county, fields, ground, land, region. Compare G5117.the space lying between two places or limits
a region or country i.e. a tract of land
the (rural) region surrounding a city or village, the country
the region with towns and villages which surround a metropolis
land which is ploughed or cultivated, ground
Used in 27 Verses, 6 Books 27  Occurrence Count
| Luke 2:8Modern KJV—Authorized Version |
| And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12230) |
| Καὶ ποιμένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίμνην αὐτῶν. |
| Verse #24982 (Ch. #975) — 18 words, 89 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| there were |
G1510eimi |
εἰμί |
65 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| the same |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| country |
G5561chōra |
χώρα |
1501 |
| shepherds |
G4166poimēn |
ποιμήν |
258 |
| abiding in the field, |
G63agrauleō |
ἀγραυλέω |
1340 |
| keeping |
G5442phylassō |
φυλάσσω |
2131 |
| watch |
G5438phylakē |
φυλακή |
959 |
| over |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| flock |
G4167poimnē |
ποίμνη |
258 |
| by night. |
G3571nyx |
νύξ |
510 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples