For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
For our comely parts haue no need: but God hath tempered the bodie together, hauing giuen more abundant honour to that part which lacked:
τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει· ἀλλ’ ὁ Θεὸς συνεκέρασε τὸ σῶμα, τῷ ὑστερουντι περισσοτέραν δοὺς τιμήν,
τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν, οὐ χρείαν ἔχει. ἀλλ’ ὁ Θεὸς συνεκέρασε τὸ σῶμα, τῷ ὑστεροῦντι περισσοτέραν δοὺς τιμὴν,
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
δίδωμι , verb, didōmi — to give (value 868)
G1325,
δίδωμι dídōmi, did'-o-mee; a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):—adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.to give
to give something to someone
of one's own accord to give one something, to his advantage
to bestow a gift
to grant, give to one asking, let have
to supply, furnish, necessary things
to give over, deliver
to reach out, extend, present
of a writing
to give over to one's care, intrust, commit
something to be administered
to give or commit to some one something to be religiously observed
to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
to furnish, endue
to give
to cause, profuse, give forth from one's self
to give, hand out lots
to appoint to an office
to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
to give one to someone as his own
as an object of his saving care
to give one to someone, to follow him as a leader and master
to give one to someone to care for his interests
to give one to someone to whom he already belonged, to return
to grant or permit one
to commission
Used in 377 Verses, 22 Books 413  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εὐσχήμων , adjective, euschēmōn — comely (value 2103)
G2158,
εὐσχήμων euschḗmōn, yoo-skhay'-mone; from G2095 and G4976; well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank):—comely, honourable.of elegant figure
shapely, graceful, comely, bearing one's self becomingly in speech or behaviour
of good standing
honourable, influential, wealthy, respectable
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192,
ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
ἡμῶν , pronoun, hēmōn — our company, us, we (value 898)
G2257,
ἡμῶν hēmōn, hay-mone'; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we.Used in 365 Verses, 27 Books 411  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316,
θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
περισσός , adjective, perissos — abundant (value 865)
G4053,
περισσός perissós, per-is-sos'; from G4012 (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with G1537) violently; neuter (as noun) preeminence:—exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly).exceeding some number or measure or rank or need
over and above, more than is necessary, superadded
exceeding abundantly, supremely
something further, more, much more than all, more plainly
superior, extraordinary, surpassing, uncommon
pre-eminence, superiority, advantage, more eminent, more remarkable, more excellent
Used in 10 Verses, 7 Books 10  Occurrence Count
περισσότερος , comparative, perissoteros — greater, more (value 1340)
G4055,
περισσότερος perissóteros, per-is-sot'-er-os; comparative of G4053; more superabundant (in number, degree or character):—more abundant, greater (much) more, overmuch.exceeding some number or measure or rank or need
over and above, more than is necessary, superadded
exceeding abundantly, supremely
something further, more, much more than all, more plainly
superior, extraordinary, surpassing, uncommon
pre-eminence, superiority, advantage, more eminent, more remarkable, more excellent
Used in 11 Verses, 5 Books 12  Occurrence Count
συγκεράννυμι , verb, sygkerannymi — to mix together, to agree with (value 1279)
G4786,
συγκεράννυμι synkeránnymi, soong-ker-an'-noo-mee; from G4862 and G2767; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate:—mix with, temper together.to mix together, commingle
to unite
caused the several parts to combine into an organic structure, which is the body
to unite one thing to another
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
σῶμα , neuter noun, sōma — a body (value 1041)
G4983,
σῶμα sōma, so'-mah; from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:—bodily, body, slave.the body both of men or animals
a dead body or corpse
the living body
of animals
the bodies of planets and of stars (heavenly bodies)
is used of a (large or small) number of men closely united into one society, or family as it were; a social, ethical, mystical body
so in the NT of the church
that which casts a shadow as distinguished from the shadow itself
Used in 122 Verses, 18 Books 146  Occurrence Count
τιμή , feminine noun, timē — a valuing, a price (value 358)
G5092,
τιμή timḗ, tee-may'; from G5099; a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself:—honour, precious, price, some.a valuing by which the price is fixed
of the price itself
of the price paid or received for a person or thing bought or sold
honour which belongs or is shown to one
of the honour which one has by reason of rank and state of office which he holds
deference, reverence
Used in 42 Verses, 13 Books 43  Occurrence Count
ὑστερέω , verb, hystereō — to come late, be behind, come short (value 1810)
G5302,
ὑστερέω hustĕrĕō, hoos-ter-eh'-o; from G5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):—come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.behind
to come late or too tardily
to be left behind in the race and so fail to reach the goal, to fall short of the end
metaph. fail to become a partaker, fall back from
to be inferior in power, influence and rank
of the person: to be inferior to
to fail, be wanting
to be in want of, lack
to suffer want, to be devoid of, to lack (be inferior) in excellence, worth
Used in 16 Verses, 9 Books 16  Occurrence Count
χρεία , feminine noun, chreia — need, business (value 716)
G5532,
χρεία chreía, khri'-ah; from the base of G5530 or G5534; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution:—business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.necessity, need
duty, business
Used in 47 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
| 1 Corinthians 12:24Modern KJV—Authorized Version |
| For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked: |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12398) |
| τὰ δὲ εὐσχήμονα ἡμῶν οὐ χρείαν ἔχει· ἀλλ’ ὁ Θεὸς συνεκέρασε τὸ σῶμα, τῷ ὑστερουντι περισσοτέραν δοὺς τιμήν, |
| Verse #28659 (Ch. #1074) — 18 words, 86 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| For |
G1161de |
δέ |
9 |
| our |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| comely |
G2158euschēmōn |
εὐσχήμων |
2103 |
| parts have |
G2192echō |
ἔχω |
1405 |
| no |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| need: |
G5532chreia |
χρεία |
716 |
| but |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| God |
G2316theos |
θεός |
284 |
| hath tempered |
G4786sygkerannymi |
συγκεράννυμι |
1279 |
| the body |
G4983sōma |
σῶμα |
1041 |
| together, |
G4786sygkerannymi |
συγκεράννυμι |
1279 |
| having given |
G1325didōmi |
δίδωμι |
868 |
| more abundant |
G4053perissos |
περισσός |
865 |
| honour |
G5092timē |
τιμή |
358 |
| to that |
G3588ho |
ὁ |
70 |
| part which lacked: |
G5302hystereō |
ὑστερέω |
1810 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples