But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
But euen vnto this day, when Moſes is read, the vaile is vpon their heart.
ἀλλ’ ἕως σήμερον, ἡνίκα ἀναγινώσκεται Μωσῆς, κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται.
ἀλλ’ ἕως σήμερον, ἡνίκα ἀναγινώσκεται Μωσῆς, κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται·
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235,
ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.but
nevertheless, notwithstanding
an objection
an exception
a restriction
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἀναγινώσκω , verb, anaginōskō — to know certainly, know again, read (value 1935)
G314,
ἀναγινώσκω anaginṓskō, an-ag-in-oce'-ko; from G303 and G1097; to know again, i.e. (by extension) to read:—read.to distinguish between, to recognise, to know accurately, to acknowledge
to read
Used in 30 Verses, 10 Books 33  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846,
αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.himself, herself, themselves, itself
he, she, it
the same
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909,
ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
ἕως , conjunction, heōs — till, until (value 1005)
G2193,
ἕως héōs, heh'-oce; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):—even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).Used in 139 Verses, 15 Books 148  Occurrence Count
ἡνίκα , particle, hēnika — at which time (value 89)
G2259,
ἡνίκα hēníka, hay-nee'-kah; of uncertain affinity; at which time:—when.at which time, when
whenever, at length when
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
κάλυμα , neuter noun, kalymma — a covering (value 492)
G2571,
†κάλυμα kályma, kal'-oo-mah; from G2572; a cover, i.e. veil:—vail.Used in 4 Verses, 1 Book 4  Occurrence Count
καρδία , feminine noun, kardia — heart (value 136)
G2588,
καρδία kardía, kar-dee'-ah; prolonged from a primary κάρ kár (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:—(+ broken-)heart(-ed).the heart
that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life
denotes the centre of all physical and spiritual life
the vigour and sense of physical life
the centre and seat of spiritual life
the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours
of the understanding, the faculty and seat of the intelligence
of the will and character
of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions
of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate
Used in 152 Verses, 22 Books 160  Occurrence Count
κεῖμαι , verb, keimai — to be laid, lie (value 86)
G2749,
κεῖμαι keîmai, ki'-mahee; middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):—be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare G5087.to lie
of an infant
of one buried
of things that quietly cover some spot
of a city situated on a hill
of things put or set in any place, in ref. to which we often use "to stand"
of vessels, of a throne, of the site of a city, of grain and other things laid up together, of a foundation
metaph.
to be (by God's intent) set, i.e. destined, appointed
of laws, to be made, laid down
lies in the power of the evil one, i.e. is held in subjection by the devil
Used in 26 Verses, 10 Books 26  Occurrence Count
Μωσεύς , proper masculine noun, mōysēs — Moses, a leader of Isr (value 1645)
G3475,
Μωσεύς Mōseús, moce-yoos'; of Hebrew origin; (H4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:—Moses.Moses = "drawing out"
the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses.
Used in 79 Verses, 12 Books 80  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
σήμερον , adverb, sēmeron — today (value 473)
G4594,
σήμερον sḗmeron, say'-mer-on; neuter (as adverb) of a presumed compound of the article G3588 (t changed to s) and G2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):—this (to-)day.this (very) day)
what has happened today
Used in 40 Verses, 8 Books 41  Occurrence Count
| 2 Corinthians 3:15Modern KJV—Authorized Version |
| But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 7395) |
| ἀλλ’ ἕως σήμερον, ἡνίκα ἀναγινώσκεται Μωσῆς, κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτῶν κεῖται. |
| Verse #28857 (Ch. #1081) — 12 words, 67 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| But |
G235alla |
ἀλλά |
62 |
| even unto |
G2193heōs |
ἕως |
1005 |
| this day, |
G4594sēmeron |
σήμερον |
473 |
| when |
G2259hēnika |
ἡνίκα |
89 |
| Moses |
G3475mōysēs |
Μωσεύς |
1645 |
| is read, |
G314anaginōskō |
ἀναγινώσκω |
1935 |
| the vail |
G2571kalymma |
κάλυμα |
492 |
| is |
G2749keimai |
κεῖμαι |
86 |
| upon |
G1909epi |
ἐπί |
95 |
| their |
G846autos |
αὐτός |
971 |
| heart. |
G2588kardia |
καρδία |
136 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples