I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.
I robbed other Churches, taking wages of them to doe you ſeruice.
ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα, λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν·
ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα, λαβὼν ὀψώνιον, πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν.
ἄλλος , adjective, allos — other, another (value 331)
G243,
ἄλλος állos, al'-los; a primary word; "else," i.e. different (in many applications):—more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).Used in 141 Verses, 13 Books 160  Occurrence Count
διακονία , feminine noun, diakonia — service, ministry (value 166)
G1248,
διακονία diakonía, dee-ak-on-ee'-ah; from G1249; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate):—(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing).service, ministering, esp. of those who execute the commands of others
of those who by the command of God proclaim and promote religion among men
of the office of Moses
of the office of the apostles and its administration
of the office of prophets, evangelists, elders etc.
the ministration of those who render to others the offices of Christian affection esp. those who help meet need by either collecting or distributing of charities
the office of the deacon in the church
the service of those who prepare and present food
Used in 32 Verses, 11 Books 34  Occurrence Count
ἐκκλησία , feminine noun, ekklēsia — an assembly, a (religious) congregation (value 294)
G1577,
ἐκκλησία ekklēsía, ek-klay-see'-ah; from a compound of G1537 and a derivative of G2564; a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of members on earth or saints in heaven or both):—assembly, church.a gathering of citizens called out from their homes into some public place, an assembly
an assembly of the people convened at the public place of the council for the purpose of deliberating
the assembly of the Israelites
any gathering or throng of men assembled by chance, tumultuously
in a Christian sense
an assembly of Christians gathered for worship in a religious meeting
a company of Christian, or of those who, hoping for eternal salvation through Jesus Christ, observe their own religious rites, hold their own religious meetings, and manage their own affairs, according to regulations prescribed for the body for order's sake
those who anywhere, in a city, village, constitute such a company and are united into one body
the whole body of Christians scattered throughout the earth
the assembly of faithful Christians already dead and received into heaven
Used in 115 Verses, 19 Books 118  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὀψώνιον , neuter noun, opsōnion — provisions, wages (value 1750)
G3800,
ὀψώνιον opsṓnion, op-so'-nee-on; neuter of a presumed derivative of the same as G3795; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay:—wages.a soldier's pay, allowance
that part of the soldier's support given in place of pay [i.e. rations] and the money in which he is paid
metaph. wages: hire or pay of sin
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
συλάω , verb, sylaō — to plunder (value 1431)
G4813,
συλάω syláō, soo-lah'-o; from a derivative of σύλλω sýllō (to strip; probably akin to G138; compare G4661); to despoil:—rob.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
| 2 Corinthians 11:8Modern KJV—Authorized Version |
| I robbed other churches, taking wages of them, to do you service. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 6547) |
| ἄλλας ἐκκλησίας ἐσύλησα, λαβὼν ὀψώνιον πρὸς τὴν ὑμῶν διακονίαν· |
| Verse #28998 (Ch. #1089) — 9 words, 53 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| I robbed |
G4813sylaō |
συλάω |
1431 |
| other |
G243allos |
ἄλλος |
331 |
| churches, |
G1577ekklēsia |
ἐκκλησία |
294 |
| taking |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| wages |
G3800opsōnion |
ὀψώνιον |
1750 |
| of them, to do |
G4314pros |
πρός |
450 |
| you |
G4771sy |
σύ |
600 |
| service. |
G1248diakonia |
διακονία |
166 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples