And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.
And when I was preſent with you, and wanted, I was chargeable to no man: For that which was lacking to mee, the brethren which came from Macedonia ſupplied, and in all things I haue kept my ſelfe from being burthenſome to you, and ſo will I keepe my ſelfe.
καὶ παρὼν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑστερηθεὶς οὐ κατενάρκησα οὐδενός· τὸ γὰρ ὑστέρημά μου προσανεπλήρωσαν οἱ ἀδελφοὶ, ἐλθόντες ἀπὸ Μακεδονίας· καὶ ἐν παντὶ ἀβαρῆ ὑμῖν ἐμαυτὸν ἐτήρησα καὶ τηρήσω.
καὶ παρὼν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑστερηθεὶς, οὐ κατενάρκησα οὐδενός· τὸ γὰρ ὑστέρημά μου προσανεπλήρωσαν οἱ ἀδελφοὶ ἐλθόντες ἀπὸ Μακεδονίας· καὶ ἐν παντὶ ἀβαρῆ ὑμῖν ἐμαυτὸν ἐτήρησα, καὶ τηρήσω.
ἀβαρής , adjective, abarēs — not burdensome (value 312)
G4,
ἀβαρής abarḗs, ab-ar-ace'; from G1 (as a negative particle) and G922; weightless, i.e. (figuratively) not burdensome:—from being burdensome.not burdensome
not heavy
light without weight
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ἀδελφός , masculine noun, adelphos — a brother (value 810)
G80,
ἀδελφός adelphós, ad-el-fos'; from G1 (as a connective particle) and δελφύς delphýs (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1):—brother.a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
any fellow or man
a fellow believer, united to another by the bond of affection
an associate in employment or office
brethren in Christ
his brothers by blood
all men
apostles
Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
Used in 319 Verses, 25 Books 344  Occurrence Count
ἀπό , preposition, apo — from, away from (value 151)
G575,
ἀπό apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.of separation
of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,...
of separation of a part from the whole
where of a whole some part is taken
of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
of a state of separation, that is of distance
physical, of distance of place
temporal, of distance of time
of origin
of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
of origin of a cause
Used in 617 Verses, 27 Books 672  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063,
γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
ἐμαυτοῦ , pronoun, emautou — of myself (value 1216)
G1683,
ἐμαυτοῦ emautoû, em-ow-too'; genitive case compound of G1700 and G846; of myself so likewise the dative case ἐμαυτῷ emautōi em-ow-to', and accusative case ἐμαυτόν emautón em-ow-ton' :—me, mine own (self), myself.Used in 37 Verses, 10 Books 37  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722,
ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καταναρκάω , verb, katanarkaō — to grow numb (value 1294)
G2655,
καταναρκάω katanarkáō, kat-an-ar-kah'-o; from G2596 and ναρκάω narkáō (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive):—be burdensome (chargeable).to cause to grow numb or torpid
to be torpid, inactive, to be to the detriment of one
to weigh heavily upon, be burdensome to
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
Μακεδονία , proper locative noun, makedonia — Macedonia, a region of Greece (value 201)
G3109,
Μακεδονία Makedonía, mak-ed-on-ee'-ah; from G3110; Macedonia, a region of Greece:—Macedonia.Macedonia = "extended land"
a country bounded on the south by Thessaly and Epirus, on the east by Thrace and the Aegean Sea, on the west by Illyria, and on the North by Dardania and Moesia
Used in 22 Verses, 8 Books 24  Occurrence Count
μοῦ , pronoun, mou — I, me, mine own, my (value 510)
G3450,
μοῦ moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.Used in 471 Verses, 20 Books 587  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὐ , particle, ou — not, no (value 470)
G3756,
οὐ ou, oo; a primary word; the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not:—+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also G3364, G3372.no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
Used in 1408 Verses, 26 Books 1635  Occurrence Count
οὐδείς , pronoun, oudeis — no one, none (value 689)
G3762,
†οὐδείς oudeís, oo-dice'; from G3761 and G1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:—any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.Used in 224 Verses, 19 Books 235  Occurrence Count
πάρειμι , verb, pareimi — to sit constantly beside (value 246)
G3918,
πάρειμι páreimi, par'-i-mee; from G3844 and G1510 (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:—come, × have, be here, + lack, (be here) present.to be by, be at hand, to have arrived, to be present
to be ready, in store, at command
Used in 22 Verses, 10 Books 23  Occurrence Count
πᾶς , adjective, pas — all, every (value 281)
G3956,
πᾶς pâs, pas; including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:—all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.individually
each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
collectively
some of all types
Used in 1081 Verses, 27 Books 1248  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
προσαναπληρόω , verb, prosanaplēroō — to fill up by adding to (value 1590)
G4322,
προσαναπληρόω prosanaplēróō, pros-an-ap-lay-ro'-o; from G4314 and G378; to fill up further, i.e. furnish fully:—supply.Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τηρέω , verb, tēreō — to watch over, to guard (value 1213)
G5083,
τηρέω tēréō, tay-reh'-o; from τερός terós (a watch; perhaps akin to G2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly to prevent escaping; and from G2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):—hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch.to attend to carefully, take care of
to guard
metaph. to keep, one in the state in which he is
to observe
to reserve: to undergo something
Used in 68 Verses, 16 Books 74  Occurrence Count
ὑμᾶς , pronoun, hymas — you (value 641)
G5209,
ὑμᾶς humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).Used in 388 Verses, 22 Books 437  Occurrence Count
ὑμῖν , pronoun, hymin — you (value 500)
G5213,
ὑμῖν humin, hoo-min'; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).Used in 567 Verses, 23 Books 622  Occurrence Count
ὑστερέω , verb, hystereō — to come late, be behind, come short (value 1810)
G5302,
ὑστερέω hustĕrĕō, hoos-ter-eh'-o; from G5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):—come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.behind
to come late or too tardily
to be left behind in the race and so fail to reach the goal, to fall short of the end
metaph. fail to become a partaker, fall back from
to be inferior in power, influence and rank
of the person: to be inferior to
to fail, be wanting
to be in want of, lack
to suffer want, to be devoid of, to lack (be inferior) in excellence, worth
Used in 16 Verses, 9 Books 16  Occurrence Count
ὑστέρημα , neuter noun, hysterēma — that which is lacking, need (value 1054)
G5303,
ὑστέρημα hustĕrēma, hoos-ter'-ay-mah; from G5302; a deficit; specially, poverty:—that which is behind, (that which was) lack(-ing), penury, want.deficiency, that which is lacking
in reference to property and resources, poverty, want, destitution
Used in 8 Verses, 6 Books 9  Occurrence Count
| 2 Corinthians 11:9Modern KJV—Authorized Version |
| And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 15204) |
| καὶ παρὼν πρὸς ὑμᾶς καὶ ὑστερηθεὶς οὐ κατενάρκησα οὐδενός· τὸ γὰρ ὑστέρημά μου προσανεπλήρωσαν οἱ ἀδελφοὶ, ἐλθόντες ἀπὸ Μακεδονίας· καὶ ἐν παντὶ ἀβαρῆ ὑμῖν ἐμαυτὸν ἐτήρησα καὶ τηρήσω. |
| Verse #28999 (Ch. #1089) — 28 words, 152 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| And |
G2532kai |
καί |
31 |
| when I was present |
G3918pareimi |
πάρειμι |
246 |
| with |
G4314pros |
πρός |
450 |
| you, |
G4771sy |
σύ |
600 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| wanted, |
G5302hystereō |
ὑστερέω |
1810 |
| I was chargeable to |
G2655katanarkaō |
καταναρκάω |
1294 |
| no |
G3756ou |
οὐ |
470 |
| man: |
G3762oudeis |
οὐδείς |
689 |
| for |
G1063gar |
γάρ |
104 |
| that which was lacking |
G5303hysterēma |
ὑστέρημα |
1054 |
| to me |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| the brethren |
G80adelphos |
ἀδελφός |
810 |
| which came |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
| from |
G575apo |
ἀπό |
151 |
| Macedonia |
G3109makedonia |
Μακεδονία |
201 |
| supplied: |
G4322prosanaplēroō |
προσαναπληρόω |
1590 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| in |
G1722en |
ἐν |
55 |
| all |
G3956pas |
πᾶς |
281 |
| things I have kept |
G5083tēreō |
τηρέω |
1213 |
| myself |
G1683emautou |
ἐμαυτοῦ |
1216 |
| from being burdensome |
G4abarēs |
ἀβαρής |
312 |
| unto you, |
G4771sy |
σύ |
600 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| so will I keep myself. |
G5083tēreō |
τηρέω |
1213 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples