Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
Yet I ſuppoſed it neceſſary, to ſend to you Epaphroditus my brother and companion in labour, and fellow ſouldiour, but your meſſenger, and hee that miniſtred to my wants.
ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου, ὑμῶν δὲ ἀπόστολον, καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου, πέμψαι πρὸς ὑμᾶς·
ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου, ὑμῶν δὲ ἀπόστολον, καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου, πέμψαι πρὸς ὑμᾶς,
ἀδελφός , masculine noun, adelphos — a brother (value 810)
G80,
ἀδελφός adelphós, ad-el-fos'; from G1 (as a connective particle) and δελφύς delphýs (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G1):—brother.a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
any fellow or man
a fellow believer, united to another by the bond of affection
an associate in employment or office
brethren in Christ
his brothers by blood
all men
apostles
Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
Used in 319 Verses, 25 Books 344  Occurrence Count
ἀναγκαῖος , adjective, anagkaios — necessary (value 356)
G316,
ἀναγκαῖος anankaîos, an-ang-kah'-yos; from G318; necessary; by implication, close (of kin):—near, necessary, necessity, needful.necessary
what one can not do without, indispensable
connected by bonds of nature or friendship
what ought according to the law of duty be done, what is required by the circumstances
Used in 8 Verses, 6 Books 8  Occurrence Count
ἀπόστολος , masculine noun, apostolos — a messenger, one sent on a mission, an apostle (value 1021)
G652,
ἀπόστολος apóstolos, ap-os'-tol-os; from G649; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers):—apostle, messenger, he that is sent.a delegate, messenger, one sent forth with orders
specifically applied to the twelve apostles of Christ
in a broader sense applied to other eminent Christian teachers
of Barnabas
of Timothy and Silvanus
Used in 80 Verses, 21 Books 81  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161,
δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473,
ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
Ἐπαφρόδιτος , proper masculine noun, epaphroditos — Epaphroditus, a Christian (value 1340)
G1891,
Ἐπαφρόδιτος Epaphróditos, ep-af-rod'-ee-tos; from G1909 (in the sense of devoted to) and Ἀφροδίτη Aphrodítē (Venus); Epaphroditus, a Christian:—Epaphroditus. Compare G1889.Epaphroditus = "lovely"
an associate with Paul in the ministry
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
ἡγέομαι , verb, hēgeomai — to lead, suppose (value 137)
G2233,
ἡγέομαι hēgéomai, hayg-eh'-om-ahee; middle voice of a (presumed) strengthened form of G71; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider:—account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.to lead
to go before
to be a leader
to rule, command
to have authority over
a prince, of regal power, governor, viceroy, chief, leading as respects influence, controlling in counsel, overseers or leaders of the churches
used of any kind of leader, chief, commander
the leader in speech, chief, spokesman
to consider, deem, account, think
Used in 27 Verses, 11 Books 28  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λειτουργός , masculine noun, leitourgos — a public servant, a minister, a servant (value 1188)
G3011,
λειτουργός leitourgós, li-toorg-os'; from a derivative of G2992 and G2041; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):—minister(-ed).a public minister, a servant of the state
a minister, servant
so of military labourers
of the temple
of one busied with holy things
of a priest
of the servants of a king
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
μοῦ , pronoun, mou — I, me, mine own, my (value 510)
G3450,
μοῦ moû, moo; the simpler form of G1700; of me:—I, me, mine (own), my.Used in 471 Verses, 20 Books 587  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πέμπω , verb, pempō — to send (value 1005)
G3992,
πέμπω pémpō, pem'-po; apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ἵημι híēmi (as a stronger form of εἶμι eîmi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:—send, thrust in.to send
to bid a thing to be carried to one
to send (thrust or insert) a thing into another
Used in 80 Verses, 16 Books 81  Occurrence Count
πρός , preposition, pros — advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) (value 450)
G4314,
πρός prós, pros; a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):—about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.to the advantage of
at, near, by
to, towards, with, with regard to
Used in 674 Verses, 26 Books 725  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771,
σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
συνεργός , adjective, synergos — a fellow worker (value 1028)
G4904,
συνεργός synergós, soon-er-gos'; from a presumed compound of G4862 and the base of G2041; a co-laborer, i.e. coadjutor:—companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.a companion in work, fellow worker
Used in 13 Verses, 8 Books 13  Occurrence Count
συστρατιώτης , masculine noun, systratiōtēs — a fellow soldier (value 2819)
G4961,
συστρατιώτης systratiṓtēs, soos-trat-ee-o'-tace; from G4862 and G4757; a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil:—fellowsoldier.a fellow soldier
an associate in labours and conflicts for the cause of Christ
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
ὑμᾶς , pronoun, hymas — you (value 641)
G5209,
ὑμᾶς humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).Used in 388 Verses, 22 Books 437  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216,
ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
χρεία , feminine noun, chreia — need, business (value 716)
G5532,
χρεία chreía, khri'-ah; from the base of G5530 or G5534; employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution:—business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want.necessity, need
duty, business
Used in 47 Verses, 14 Books 49  Occurrence Count
| Philippians 2:25Modern KJV—Authorized Version |
| Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14022) |
| ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου, ὑμῶν δὲ ἀπόστολον, καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου, πέμψαι πρὸς ὑμᾶς· |
| Verse #29417 (Ch. #1105) — 22 words, 123 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Yet |
G1161de |
δέ |
9 |
| I supposed it |
G2233hēgeomai |
ἡγέομαι |
137 |
| necessary |
G316anagkaios |
ἀναγκαῖος |
356 |
| to send |
G3992pempō |
πέμπω |
1005 |
| to |
G4314pros |
πρός |
450 |
| you |
G4771sy |
σύ |
600 |
| Epaphroditus, |
G1891epaphroditos |
Ἐπαφρόδιτος |
1340 |
| my |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| brother, |
G80adelphos |
ἀδελφός |
810 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| companion in labour, |
G4904synergos |
συνεργός |
1028 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| fellowsoldier, |
G4961systratiōtēs |
συστρατιώτης |
2819 |
| but |
G1161de |
δέ |
9 |
| your |
G4771sy |
σύ |
600 |
| messenger, |
G652apostolos |
ἀπόστολος |
1021 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he that ministered |
G3011leitourgos |
λειτουργός |
1188 |
| to |
G5532chreia |
χρεία |
716 |
| my |
G1473egō |
ἐγώ |
808 |
| wants. |
G5532chreia |
χρεία |
716 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples