From which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
From which ſome || hauing ſwarued, haue turned aſide vnto vaine iangling,
ὧν τινες ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν,
ὧν τινες ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν,
ἀστοχέω , verb, astocheō — to miss the mark (value 1976)
G795,
ἀστοχέω astochéō, as-tokh-eh'-o; from a compound of G1 (as a negative particle) and στοίχος stoíchos (an aim); to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth:—err, swerve.to deviate from, miss (the mark)
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐκτρέπω , verb, ektrepō — to turn away (value 1310)
G1624,
ἐκτρέπω ektrépō, ek-trep'-o; from G1537 and the base of G5157; to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively):—avoid, turn (aside, out of the way).to turn or twist out
in a medical sense used of dislocated limbs
to turn off or aside
to be turned aside
to turn aside
to turn away from, to shun a thing, to avoid meeting or associating with one
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
ματαιολογία , feminine noun, mataiologia — idle or foolish talk (value 536)
G3150,
ματαιολογία mataiología, mat-ah-yol-og-ee'-ah; from G3151; random talk, i.e. babble:—vain jangling.Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
τὶς , pronoun, tis — a certain one, someone, anyone (value 510)
G5100,
τὶς tìs, tis; an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:—a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).a certain, a certain one
some, some time, a while
Used in 496 Verses, 26 Books 541  Occurrence Count
| 1 Timothy 1:6Modern KJV—Authorized Version |
| From which some having swerved have turned aside unto vain jangling; |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 4961) |
| ὧν τινες ἀστοχήσαντες ἐξετράπησαν εἰς ματαιολογίαν, |
| Verse #29703 (Ch. #1120) — 6 words, 45 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| From which |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| some |
G5100tis |
τὶς |
510 |
| having swerved |
G795astocheō |
ἀστοχέω |
1976 |
| have turned aside |
G1624ektrepō |
ἐκτρέπω |
1310 |
| unto |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| vain jangling; |
G3150mataiologia |
ματαιολογία |
536 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples