By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
By faith Abraham when he was called to goe out into a place which hee ſhould after receiue for an inheritance, obeyed, and he went out, not knowing whither he went.
πίστει καλούμενος Ἀβραὰμ ὑπήκουσεν ἐξελθεῖν εἰς τὸν τόπον ὃν ἤμελλε λαμβάνειν εἰς κληρονομίαν, καὶ ἐξῆλθε, μὴ ἐπιστάμενος ποῦ ἔρχεται.
Πίστει καλούμενος Ἀβραὰμ ὑπήκουσεν ἐξελθεῖν εἰς τὸν τόπον ὃν ἤμελλε λαμβάνειν εἰς κληρονομίαν, καὶ ἐξῆλθε, μὴ ἐπιστάμενος ποῦ ἔρχεται.
Ἀβραάμ , proper masculine noun, abraam — Abraham, the Hebrew patriarch (value 145)
G11,
Ἀβραάμ Abraám, ab-rah-am'; of Hebrew origin (H85); Abraham, the Hebrew patriarch:—Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)Abraham = "father of a multitude"
the son of Terah and the founder of the Jewish nation
Used in 69 Verses, 11 Books 73  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519,
εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐξέρχομαι , verb, exerchomai — to go or come out of (value 891)
G1831,
†ἐξέρχομαι exérchomai, ex-er'-khom-ahee; from G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively):—come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.to go or come forth of
with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs
of those who leave a place of their own accord
of those who are expelled or cast out
metaph.
to go out of an assembly, i.e. forsake it
to come forth from physically, arise from, to be born of
to go forth from one's power, escape from it in safety
to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention)
of things
of reports, rumours, messages, precepts
to be made known, declared
to be spread, to be proclaimed
to come forth
emitted as from the heart or the mouth
to flow forth from the body
to emanate, issue
used of a sudden flash of lightning
used of a thing vanishing
used of a hope which has disappeared
Used in 216 Verses, 15 Books 222  Occurrence Count
ἐπίσταμαι , verb, epistamai — to know, to understand (value 647)
G1987,
ἐπίσταμαι epístamai, ep-is'-tam-ahee; apparently a middle voice of G2186 (with G3563 implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:—know, understand.to put one's attention on, fix one's thoughts on, to turn one's self or one's mind to, put one's thought upon a thing
to be acquainted with, to understand
to know
Used in 14 Verses, 6 Books 14  Occurrence Count
ἔρχομαι , verb, erchomai — to come, go (value 826)
G2064,
ἔρχομαι érchomai, er'-khom-ahee; middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι eleúthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) ἔλθω élthō el'-tho, which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):—accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.to come
of persons
to come from one place to another, and used both of persons arriving and of those returning
to appear, make one's appearance, come before the public
metaph.
to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
be established, become known, to come (fall) into or unto
to go, to follow one
Used in 604 Verses, 24 Books 641  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532,
καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
καλέω , verb, kaleō — to call (value 856)
G2564,
καλέω kaléō, kal-eh'-o; akin to the base of G2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):—bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)).to call
to call aloud, utter in a loud voice
to invite
to call i.e. to name, by name
to give a name to
to receive the name of, receive as a name
to give some name to one, call his name
to be called i.e. to bear a name or title (among men)
to salute one by name
Used in 138 Verses, 20 Books 146  Occurrence Count
κληρονομία , feminine noun, klēronomia — an inheritance (value 399)
G2817,
κληρονομία klēronomía, klay-ron-om-ee'-ah; from G2818; heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession:—inheritance.an inheritance, property received (or to be received) by inheritance
what is given to one as a possession
the eternal blessedness of the consummated kingdom of God which is to be expected after the visible return of Christ
the share which an individual will have in that eternal blessedness
Used in 14 Verses, 9 Books 14  Occurrence Count
λαμβάνω , verb, lambanō — to take, receive (value 924)
G2983,
λαμβάνω lambánō, lam-ban'-o; a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G138 is more violent, to seize or remove)):—accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).to take
to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
to take up a thing to be carried
to take upon one's self
to take in order to carry away
without the notion of violence, i,e to remove, take away
to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
to claim, procure, for one's self
to associate with one's self as companion, attendant
of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
catch at, reach after, strive to obtain
to take a thing due, to collect, gather (tribute)
to take
to admit, receive
to receive what is offered
not to refuse or reject
to receive a person, give him access to one's self,
to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
to take, to choose, select
to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
Used in 247 Verses, 21 Books 261  Occurrence Count
μέλλω , verb, mellō — to be about to (value 905)
G3195,
μέλλω méllō, mel'-lo; a strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):—about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.to be about
to be on the point of doing or suffering something
to intend, have in mind, think to
Used in 107 Verses, 18 Books 110  Occurrence Count
μή , particle, mē — not, that...not, lest (used for qualified negation) (value 48)
G3361,
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.Used in 927 Verses, 27 Books 1053  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
πίστις , feminine noun, pistis — faith, faithfulness (value 800)
G4102,
πίστις pístis, pis'-tis; from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
relating to God
the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
relating to Christ
a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
the religious beliefs of Christians
belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
fidelity, faithfulness
the character of one who can be relied on
Used in 228 Verses, 24 Books 244  Occurrence Count
ποῦ , adverb, pou — where? (value 550)
G4226,
ποῦ poû, poo; genitive case of an interrogative pronoun πός pós (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:—where, whither.somewhere
nearly
with numerals: somewhere about, about
Used in 42 Verses, 11 Books 47  Occurrence Count
τόπος , masculine noun, topos — a place (value 720)
G5117,
τόπος tópos, top'-os; apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:—coast, licence, place, × plain, quarter, + rock, room, where.place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space
an inhabited place, as a city, village, district
a place (passage) in a book
metaph.
the condition or station held by one in any company or assembly
opportunity, power, occasion for acting
Used in 88 Verses, 14 Books 92  Occurrence Count
ὑπακούω , verb, hypakouō — to listen, attend to (value 1771)
G5219,
ὑπακούω hupakŏuō, hoop-ak-oo'-o; from G5259 and G191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:—hearken, be obedient to, obey.to listen, to harken
of one who on the knock at the door comes to listen who it is, (the duty of a porter)
to harken to a command
to obey, be obedient to, submit to
Used in 21 Verses, 11 Books 21  Occurrence Count
| Hebrews 11:8Modern KJV—Authorized Version |
| By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went. |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8067) |
| πίστει καλούμενος Ἀβραὰμ ὑπήκουσεν ἐξελθεῖν εἰς τὸν τόπον ὃν ἤμελλε λαμβάνειν εἰς κληρονομίαν, καὶ ἐξῆλθε, μὴ ἐπιστάμενος ποῦ ἔρχεται. |
| Verse #30181 (Ch. #1144) — 19 words, 113 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| By faith |
G4102pistis |
πίστις |
800 |
| Abraham, |
G11abraam |
Ἀβραάμ |
145 |
| when he was called |
G2564kaleō |
καλέω |
856 |
| to go out |
G1831exerchomai |
ἐξέρχομαι |
891 |
| into |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| a place |
G5117topos |
τόπος |
720 |
| which |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| he should after |
G3195mellō |
μέλλω |
905 |
| receive |
G2983lambanō |
λαμβάνω |
924 |
| for |
G1519eis |
εἰς |
215 |
| an inheritance, |
G2817klēronomia |
κληρονομία |
399 |
| obeyed; |
G5219hypakouō |
ὑπακούω |
1771 |
| and |
G2532kai |
καί |
31 |
| he went out, |
G1831exerchomai |
ἐξέρχομαι |
891 |
| not |
G3361mē |
μή |
48 |
| knowing |
G1987epistamai |
ἐπίσταμαι |
647 |
| whither |
G4226pou |
ποῦ |
550 |
| he went. |
G2064erchomai |
ἔρχομαι |
826 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples