Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;
Which haue forſaken the right way, and are gone aſtray, following the way of Balaam the ſonne of Boſor, who loued the wages of vnrighteouſneſſe,
καταλίποντες τὴν εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσόρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν,
καταλιπόντες τὴν εὐθεῖαν ὁδὸν, ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσὸρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν,
ἀγαπάω , verb, agapaō — to love (value 886)
G25,
ἀγαπάω agapáō, ag-ap-ah'-o; perhaps from ἄγαν ágan (much) (or compare H5689); to love (in a social or moral sense):—(be-)love(-ed). Compare G5368.of persons
to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly
of things
to be well pleased, to be contented at or with a thing
Used in 109 Verses, 21 Books 141  Occurrence Count
ἀδικία , feminine noun, adikia — injustice, unrighteousness (value 46)
G93,
ἀδικία adikía, ad-ee-kee'-ah; from G94; (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act):—iniquity, unjust, unrighteousness, wrong.injustice, of a judge
unrighteousness of heart and life
a deed violating law and justice, act of unrighteousness
Used in 24 Verses, 12 Books 25  Occurrence Count
Βαλαάμ , proper masculine noun, balaam — Balaam, an unrighteous prophet (value 75)
G903,
Βαλαάμ Balaám, bal-ah-am'; of Hebrew origin (H1109); Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher):—Balaam.Balaam meaning "perhaps"
A native of Pethor a city in Mesopotamia, endued by Jehovah with prophetic power. He was hired by Balak to curse the Israelites; and influenced by the love of reward, he wished to gratify Balak; but he was compelled by Jehovah's power to bless them. Hence later the Jews saw him as a most abandoned deceiver.
Used in 3 Verses, 3 Books 3  Occurrence Count
Βοσόρ , proper masculine noun, bosor — Bosor (value 442)
G1007,
†Βοσόρ Bosór, bos-or'; of Hebrew origin (H1160); Bosor (i.e. Beor), a Moabite:—Bosor.Bosor = "burning or torch"
the father of Balaam
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ἐξακολουθέω , verb, exakoloutheō — to follow (out, up), to imitate (value 1470)
G1811,
ἐξακολουθέω exakolouthéō, ex-ak-ol-oo-theh'-o; from G1537 and G190; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:—follow.to follow out or up, tread in one's steps
metaph., to imitate one's ways of acting
to follow one's authority
to comply with, yield to
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
εὐθύς , adjective, euthys — straight, straightway (value 1014)
G2117,
†εὐθύς euthýs, yoo-thoos'; perhaps from G2095 and G5087; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:—anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.straight, level
straight forward, upright, true, sincere
straightway, immediately, forthwith
Used in 16 Verses, 6 Books 16  Occurrence Count
καταλείπω , verb, kataleipō — to leave, leave behind (value 1247)
G2641,
καταλείπω kataleípō, kat-al-i'-po; from G2596 and G3007; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:—forsake, leave, reserve.to leave behind
to depart from, leave
to be left
to bid (one) to remain
to forsake, leave to one's self a person or thing by ceasing to care for it, to abandon, leave in the lurch
to be abandoned, forsaken
to cause to be left over, to reserve, to leave remaining
like our "leave behind", it is used of one who on being called away cannot take another with him
especially of the dying (to leave behind)
like our "leave", leave alone, disregard
of those who sail past a place without stopping
Used in 25 Verses, 11 Books 25  Occurrence Count
μισθός , masculine noun, misthos — wages, hire (value 529)
G3408,
μισθός misthós, mis-thos'; apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:—hire, reward, wages.dues paid for work
wages, hire
reward: used of the fruit naturally resulting from toils and endeavours
in both senses, rewards and punishments
of the rewards which God bestows, or will bestow, upon good deeds and endeavours
of punishments
Used in 28 Verses, 13 Books 29  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588,
ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὁδός , feminine noun, hodos — a way, road (value 344)
G3598,
ὁδός hodós, hod-os'; apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:—journey, (high-)way.properly
a way
a travelled way, road
a travellers way, journey, travelling
metaph.
a course of conduct
a way (i.e. manner) of thinking, feeling, deciding
Used in 99 Verses, 13 Books 102  Occurrence Count
ὅς , pronoun, hos — usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that (value 270)
G3739,
ὅς hós, hos; probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:—one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also G3757.Used in 1221 Verses, 27 Books 1406  Occurrence Count
πλανάω , verb, planaō — to cause to wander, to wander (value 962)
G4105,
πλανάω planáō, plan-ah'-o; from G4106; to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue):—go astray, deceive, err, seduce, wander, be out of the way.to cause to stray, to lead astray, lead aside from the right way
to go astray, wander, roam about
metaph.
to lead away from the truth, to lead into error, to deceive
to be led into error
to be led aside from the path of virtue, to go astray, sin
to sever or fall away from the truth
of heretics
to be led away into error and sin
Used in 37 Verses, 14 Books 39  Occurrence Count
| 2 Peter 2:15Modern KJV—Authorized Version |
| Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; |
| Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 8479) |
| καταλίποντες τὴν εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν, ἐξακολουθήσαντες τῇ ὁδῷ τοῦ Βαλαὰμ τοῦ Βοσόρ, ὃς μισθὸν ἀδικίας ἠγάπησεν, |
| Verse #30516 (Ch. #1158) — 16 words, 98 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Greek |
Value |
| Which have forsaken |
G2641kataleipō |
καταλείπω |
1247 |
| the right |
G2117euthys |
εὐθύς |
1014 |
| way, |
G3598hodos |
ὁδός |
344 |
| and are gone astray, |
G4105planaō |
πλανάω |
962 |
| following |
G1811exakoloutheō |
ἐξακολουθέω |
1470 |
| the way |
G3598hodos |
ὁδός |
344 |
| of Balaam |
G903balaam |
Βαλαάμ |
75 |
| the son of Bosor, |
G1007bosor |
Βοσόρ |
442 |
| who |
G3739hos |
ὅς |
270 |
| loved |
G25agapaō |
ἀγαπάω |
886 |
| the wages |
G3408misthos |
μισθός |
529 |
| of unrighteousness; |
G93adikia |
ἀδικία |
46 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples