And it came to pass, when he reigned,
that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the
LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
And it came to paſſe when hee raigned, that he ſmote all the houſe Ieroboam, hee left not to Ieroboam any that breathed, vntill hee had deſtroyed him, according vnto * the ſaying of the Lord, which hee ſpake by his ſeruant Ahiiah the Shilonite:
אֲחִיָּה , proper masculine noun, ʾahiyyya — "brother of Yah", an Israelite name (value 24)
H281,
אֲחִיָּה ʼĂchîyâh, akh-ee-yaw; or (prolonged) אֲחִיָּהוּ ʼĂchîyâhûw ; from H251 and H3050; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites:—Ahiah, Ahijah.Ahiah or Ahijah = "brother of Jehovah (Yahu)"
grandson of Phinehas
scribe of Solomon
a prophet who predicted the revolt of the Northern tribes
father of Baasha, who usurped the Northern throne
grandson of Hezron (or mother of 1-4 above)
a Benjamite, son of Ehud
one of David's heroes
a Levite during David's time
a chief man under Nehemiah
Used in 23 Verses, 6 Books 23  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834,
אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.(relative part.)
which, who
that which
(conj)
that (in obj clause)
when
since
as
conditional if
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853,
אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004,
בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).house
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of Sheol
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
place
receptacle
home, house as containing a family
household, family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
household affairs
inwards (metaph.)
(TWOT) temple
adverb
on the inside
preposition
within
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
דָבַר , verb, davar — to speak (value 206)
H1696,
דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
(Qal) to speak
(Niphal) to speak with one another, talk
(Piel)
to speak
to promise
(Pual) to be spoken
(Hithpael) to speak
(Hiphil) to lead away, put to flight
Used in 1049 Verses, 36 Books 1140  Occurrence Count
דָּבָר , masculine noun, davar — speech, word (value 206)
H1697,
דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.speech, word, speaking, thing
speech
saying, utterance
word, words
business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Used in 1290 Verses, 34 Books 1440  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961,
הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
(Qal)
—
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become
to become
to become like
to be instituted, be established
to be
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
(Niphal)
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
יָד , feminine noun, yad — hand (value 14)
H3027,
יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.hand
hand (of man)
strength, power (fig.)
side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
(various special, technical senses)
sign, monument
part, fractional part, share
time, repetition
axle-trees, axle
stays, support (for laver)
tenons (in tabernacle)
a phallus, a hand (meaning unsure)
wrists
Used in 1445 Verses, 36 Books 1609  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068,
יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יָרׇבְעָם , proper masculine noun, yarovʿam — "the people increase", the name of two Israelites kings (value 322)
H3379,
יָרׇבְעָם Yârobʻâm, yaw-rob-awm'; from H7378 and H5971; (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings:—Jeroboam.Jeroboam = "the people will contend"
the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 10 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon's son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign
the 8th king of the northern kingdom of Israel, son of Joash, and 4th in the dynasty of Jehu; during his reign the Syrian invaders were repelled and the kingdom restored to its former borders but the idolatry of the kingdom was maintained
Used in 95 Verses, 6 Books 104  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605,
כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
totality, everything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808,
לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.not, no
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
nothing (subst)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מָלַךְ , verb, malakh — to be or become king or queen, to reign (value 90)
H4427,
מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.to be or become king or queen, reign
(Qal) to be or become king or queen, reign
(Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
(Hophal) to be made king or queen
to counsel, advise
(Niphal) to consider
Used in 284 Verses, 22 Books 346  Occurrence Count
נָכָה , verb, nakha — to smite (value 75)
H5221,
נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.to strike, smite, hit, beat, slay, kill
(Niphal) to be stricken or smitten
(Pual) to be stricken or smitten
(Hiphil)
to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
to smite, kill, slay (man or beast)
to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
(Hophal) to be smitten
to receive a blow
to be wounded
to be beaten
to be (fatally) smitten, be killed, be slain
to be attacked and captured
to be smitten (with disease)
to be blighted (of plants)
Used in 461 Verses, 31 Books 496  Occurrence Count
נְשָׁמָה , feminine noun, nəshama — breath (value 395)
H5397,
נְשָׁמָה neshâmâh, nesh-aw-maw'; from H5395; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal:—blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.breath, spirit
breath (of God)
breath (of man)
every breathing thing
spirit (of man)
Used in 24 Verses, 10 Books 24  Occurrence Count
עֶבֶד , masculine noun, ʿeved — slave, servant (value 76)
H5650,
עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.slave, servant
slave, servant, man-servant
subjects
servants, worshippers (of God)
servant (in special sense as prophets, Levites etc)
servant (of Israel)
servant (as form of address between equals)
Used in 714 Verses, 31 Books 798  Occurrence Count
עַד , conjunction, preposition, ʿad — as far as, even to, up to, until, while (value 74)
H5704,
עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.preposition
as far as, even to, until, up to, while, as far as
of space
as far as, up to, even to
in combination
from...as far as, both...and (with 'min' - from)
of time
even to, until, unto, till, during, end
of degree
even to, to the degree of, even like
conjunction
until, while, to the point that, so that even
Used in 1128 Verses, 39 Books 1262  Occurrence Count
שָׁאַר , verb, shaʾar — to remain, be left over (value 501)
H7604,
שָׁאַר shâʼar, shaw-ar'; a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant:—leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.to remain, be left over, be left behind
(Qal) to remain
(Niphal)
to be left over, be left alive, survive
remainder, remnant (participle)
to be left behind
(Hiphil)
to leave over, spare
to leave or keep over
to have left
to leave (as a gift)
Used in 123 Verses, 27 Books 133  Occurrence Count
שִׁילוֹנִי , proper adjective, shiyloniy — inhab. of Shiloh (value 406)
H7888,
שִׁילוֹנִי Shîylôwnîy, shee-lo-nee'; or שִׁילֹנִי Shîylônîy; or שִׁלֹנִי Shilônîy; from H7887; a Shilonite or inhabitant of Shiloh:—Shilonite.Shilonite = see Shiloh "place of rest"
an inhabitant of Shiloh
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
שָׁמַד , verb, shamad — to be exterminated or destroyed (value 344)
H8045,
שָׁמַד shâmad, shaw-mad'; a primitive root; to desolate:—destory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, × utterly.to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated
(Niphal)
to be annihilated, be exterminated
to be destroyed, be devastated
(Hiphil)
to annihilate, exterminate
to destroy
Used in 86 Verses, 25 Books 88  Occurrence Count
| 1 Kings 15:29Modern KJV—Authorized Version |
| And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite: |
| Original Text (WLC) |
| וַיְהִ֣י כְמָלְכ֗וֹ הִכָּה֙ אֶת־כָּל־בֵּ֣ית יָרָבְעָ֔ם לֹֽא־הִשְׁאִ֧יר כָּל־נְשָׁמָ֛ה לְיָרָבְעָ֖ם עַד־הִשְׁמִד֑וֹ כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַד־עַבְדּ֖וֹ אֲחִיָּ֥ה הַשִּׁילֹנִֽי׃ |
| Verse #9279 (Ch. #306) — 22 words, 81 lettersText Copied! |
| Data from Strong's Concordance |
| KJV |
Strong's # |
Hebrew |
Value |
| And it came to pass, when he reigned, |
H4427malakh |
מָלַךְ |
90 |
| that he smote |
H5221nakha |
נָכָה |
75 |
| all the house |
H1004bayit |
בַּיִת |
412 |
| of Jeroboam; |
H3379yarovʿam |
יָרׇבְעָם |
322 |
| he left |
H7604shaʾar |
שָׁאַר |
501 |
| not to Jeroboam |
H3379yarovʿam |
יָרׇבְעָם |
322 |
| any that breathed, |
H5397nəshama |
נְשָׁמָה |
395 |
| until he had destroyed |
H8045shamad |
שָׁמַד |
344 |
| him, according unto the saying |
H1697davar |
דָּבָר |
206 |
| of the LORD, |
H3068ʾadoonay |
יְהֹוָה |
26 |
| which he spake |
H1696davar |
דָבַר |
206 |
| by |
H3027yad |
יָד |
14 |
| his servant |
H5650ʿeved |
עֶבֶד |
76 |
| Ahijah |
H281ʾahiyyya |
אֲחִיָּה |
24 |
| the Shilonite: |
H7888shiyloniy |
שִׁילוֹנִי |
406 |
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples